"Beware, beware the Daughter of the Sea."
"Beware," I heard him cry.
His words carried upon the ocean breeze,
As he sank beneath the tide.

Those blood-soaked shores of Kalimdor,
Where sailors fought and died.
The admiral fell at Theramore,
because she left his side.

Why this? Why this oh Daughter of the Sea?
Why this? Did you forget your seaside days?
Always the pride of our nation's eyes,
How could she go astray?

When she did flee across the ocean deep,
the admiral followed west.
What else but sail to save a daughter's life,
and pray she still drew breath?

But there he found on the Western shores,
Enemies 'on the rise!
But when he faced those savage foes
His daughter stood aside.

Buried deep beneath the waves,
Betrayed by family.
To his nation, with his last breath, cried,
"Beware the Daughter of the Sea."

"Беги, беги, от дочери морей!"
Я помню этот миг...
Ревел прибой всё яростней и злей,
Унося предсмертный крик.

О, Калимдор, моих ты братьев знал.
Их ждал огонь и дым.
Шёл в Терамор за смертью адмирал,
Но дочь была не с ним.

Зачем, зачем,
Наследница морей,
Ты бросила родные берега?
Скажи, как мог народ земли твоей
Найти в тебе врага?

Бежала ты, и старый адмирал
Ушёл за солнцем вслед
Повёл свой флот, молясь морским ветрам,
Чтоб дочь спасти от бед.

Но грозный враг в неведомом краю
Был готов к войне.
И только дочь в решающем бою
Осталась в стороне.

Окинув взглядом в смертный час
Обломки кораблей,
Он отдал последний свой приказ:
"Беги от дочери морей!"

Несёт слова безжалостный борей
И жжёт больней огня:
"Беги, беги, от дочери моей"
Бегите... От меня.